Archive for 26 octubre 2010

Aprender k’iche’

Written by Martín Rodríguez // martinpellecer@gmail.com

Utz ipetik. Xb’e ri q’ij. Bienvenidos. Buenas tardes. Con esas dos frases en un idioma tan lejano para un castellano-parlante empezó mi viaje al mundo maya de Guatemala. Fue mi primera clase de k’iche’ en la Academia de Lenguas Mayas el jueves pasado.

Los dibujos para explicar los buenos días (saqarik), buenas tardes y buenas noches (xokaq’ab) empezaron a delinear esa diferencia cultural. El sol no salía entre dos montañas, salía entre un conjunto de montañas (como en el Altiplano), y el atardecer estaba lleno de nubes y celajes. Promete ser un idioma de un mundo muy educado, respetuoso de las personas mayores, cercano a la naturaleza, muy guatemalteco. Por ejemplo, señor se dice tat y papá se dice nu tat. O decir canche a los rubios viene de “árbol amarillo” en k’iche’ o apurar con un chanín viene del kakchiquel.

Más que el interés por comprender una cultura –es imposible entenderla si no se aprende el idioma, y lo he comprobado con alemán, inglés, francés, italiano y portugués-, aprender un idioma maya para un guatemalteco es acercarse a comprender la mitad de su país, su historia, a sus conciudadanos, a construir guatemalidad, a explorar y disfrutar ese mundo tan rico y complejo al que le llevamos dando la espalda 200 años y le pedimos que se acople a lo ladino por las buenas o por las malas.

A los guatemaltecos nos enseñaron que somos ladinos o “no-indígenas”, pero en realidad hemos sido una nación anti-indígena. En vez de eso creo que sería más saludable que nos enorgullezcamos de ser mestizos. Pero no. Son muchos los ladinos que actúan de una forma ignorante, miope, arrogante, tan estúpida en su racismo y desprecio contra los indígenas y su cultura milenaria, que hace que nos vean como bárbaros ridículos en el resto del mundo. (De hecho, racismo debería ser sinónimo de estupidez y un delito). “Es que los indios son inferiores y no tienen nada que ver con los mayas de las pirámides” repiten como loros desde el siglo XIX los ladinos. La última evidencia de que sí tienen que ver fue el descubrimiento de escenas del Pop Wuj en las pirámides de El Mirador. ¡Eureka! Los indios que le contaron el Pop Wuj a unos españoles hace 500 años lo sabían porque se los contaron sus abuelos mayas de las pirámides de generación en generación.

Los guatemaltecos tenemos una tarea pendiente de construir una nación. Después de estudiar los modelos latinoamericanos, creo lo más sensato es pensarla como una nación de mestizos culturales, mayas y más; y una nación centroamericana. Si queremos un paisito en paz, decente y sostenible, tenemos que cambiar de chip. Que los mestizos aprendamos un idioma maya es un paso en esa dirección. Creo que deberían ser idiomas estatales el español (nuestra lingua franca), k’iche’, q’eqchí, kakchiquel y mam, hablados por un millón de personas cada uno. Y los mestizos deberíamos aprender en la escuela español, inglés y un idioma maya. Claro, los que sabemos que esta será una larga batalla para ganar mentes, corazones y políticas, podríamos empezar diciéndonos a nosotros mismos el título de esta columna: Wachik’ aj (Suéñalo).

Retratos hechos con basura

Utilizando una amplia gama de basura, desde botones hasta tapas del marcador, el artista Zac Freeman reúne estos objetos en tablas para crear retratos de personas.

by:ldelisto